К Галатам 4:4 |
Варианты перевода
Синодальный
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
|
Современный
Когда пришло исполнение времени, Бог послал нам Сына Своего, рождённого от женщины и жившего по закону,
|
РБО. Радостная весть
Но когда исполнилось назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного женщиной и подвластного Закону,
|
I. Oгієнка
Як настало ж виповнення часу, Бог послав Свого Сина, що родився від жони, та став під Законом,
|
King James
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
|
American Standart
but when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
|
Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
πλήρωμα — |
полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.
Комментарии Баркли
авел заявляет, что в то время, когда галаты - и, следовательно, все люди - находились в стадии младенчества, они страдали под гнетом закона; но когда были созданы необходимые предпосылки, явился Христос и освободил людей от этой тирании. И люди больше не рабы закона; они усыновлены и вступили в свои права. Детство, принадлежавшее закону, должно быть преодолено; настало время свободы человечества.
Доказательством того, что мы сыны Божий, является инстинктивный вопль сердца. В нужде и страданиях человек взывает к Богу: "Отче!" Павел употребляет даже повтор: "Авва, Отче!" Авва - отец на арамейском языке. Это слово часто было на устах у Иисуса; его звучание было столь священным, что люди бережно сохраняли его. И Павел считает, что этот инстинктивный вопль человеческого сердца является плодом Святого Духа. Если сердца наши так взывают к Богу, значит мы знаем, что мы сыновья и полностью наследуем благодать Его.
Таким образом те, кто живут по закону - еще дети, а познавшие благодать, - стали зрелыми в христианской вере.
Уильяма МакДональда4,4 Полнота времени относится ко времени, назначенному Небесным Отцом, - времени, когда наследники войдут в возраст (см. ст. 2).
В этом стихе в нескольких словах изложено величайшее утверждение, касающееся Божественной и человеческой сущности Спасителя. Он - вечный Сын Божий; и все же Он родился от жены. Если бы Иисус был только человеком, не было бы причины говорить, что Онродился от жены. Как же еще может родиться человек? Это выражение применительно к нашему Господу свидетельствует об уникальности Его Личности и Его рождения.
Рожденный в этот мир израильтянином, Он, следовательно, подчинился закону. Как Сын Божий, Иисус никогда бы не был под законом; ведь это Он его установил. Но в преизбыточной Своей благодати Он Сам подчинился установленному Им же закону, чтобы возвеличить его в Своей жизни и понести его проклятие в Своей смерти.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий